Styles of stance in English

Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect

Research output: Contribution to journalArticle

348 Citations (Scopus)

Abstract

The present paper identifies and describes various speech styles of English as marked by stance. By stance we mean the lexical and grammatical expression of attitudes, feelings, judgments, or commitment concerning the propositional content of a message. In an earlier paper (Biber and Finegan, 1988), we limited our investigation to the adverbial marking of stance; here we extend the analysis to include adjectival, verbal, and modal markers of stance. All occurrences of a large set of stance markers are identified in 500 texts, drawn principally from the LOB and London-Lund corpora (of written and spoken British English). The stance markers are divided into 12 categories based on semantic and grammatical criteria, and the frequency of occurrence for each category in each text is computed. The twelve categories are (1) affect markers (adverbs, verbs, and adjectives); (2) certainty adverbs; (3) certainty verbs; (4) certainty adjectives; (5) doubt adverbs; (6) doubt verbs; (7) doubt adjectives; (8) hedges; (9) emphatics; (10) possibility modals; (11) necessity modals; and (12) predictive modals. Using a statistical technique called cluster analysis, texts that are maximally similar in their exploitation of stance markers are sorted into clusters. We interpret each cluster as a stance style by consideration of the predominant stance features in the cluster, the situational characteristics of the texts constituting the cluster, and a functional analysis of individual texts. Overall, six stance styles are identified, among which are ‘Emphatic Expression of Affect’, ‘Expository Expression of Doubt’ and ‘Faceless’.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)93-124
Number of pages32
JournalText
Volume9
Issue number1
DOIs
StatePublished - 1989
Externally publishedYes

Fingerprint

Functional analysis
Cluster analysis
Semantics
functional analysis
cluster analysis
exploitation
semantics
Stance
Evidentiality
commitment

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Literature and Literary Theory
  • Linguistics and Language

Cite this

Styles of stance in English : Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect. / Biber, Douglas.

In: Text, Vol. 9, No. 1, 1989, p. 93-124.

Research output: Contribution to journalArticle

@article{4c0e7c6926894fe7af2bc5639057cf1c,
title = "Styles of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect",
abstract = "The present paper identifies and describes various speech styles of English as marked by stance. By stance we mean the lexical and grammatical expression of attitudes, feelings, judgments, or commitment concerning the propositional content of a message. In an earlier paper (Biber and Finegan, 1988), we limited our investigation to the adverbial marking of stance; here we extend the analysis to include adjectival, verbal, and modal markers of stance. All occurrences of a large set of stance markers are identified in 500 texts, drawn principally from the LOB and London-Lund corpora (of written and spoken British English). The stance markers are divided into 12 categories based on semantic and grammatical criteria, and the frequency of occurrence for each category in each text is computed. The twelve categories are (1) affect markers (adverbs, verbs, and adjectives); (2) certainty adverbs; (3) certainty verbs; (4) certainty adjectives; (5) doubt adverbs; (6) doubt verbs; (7) doubt adjectives; (8) hedges; (9) emphatics; (10) possibility modals; (11) necessity modals; and (12) predictive modals. Using a statistical technique called cluster analysis, texts that are maximally similar in their exploitation of stance markers are sorted into clusters. We interpret each cluster as a stance style by consideration of the predominant stance features in the cluster, the situational characteristics of the texts constituting the cluster, and a functional analysis of individual texts. Overall, six stance styles are identified, among which are ‘Emphatic Expression of Affect’, ‘Expository Expression of Doubt’ and ‘Faceless’.",
author = "Douglas Biber",
year = "1989",
doi = "10.1515/text.1.1989.9.1.93",
language = "English (US)",
volume = "9",
pages = "93--124",
journal = "Text and Talk",
issn = "1860-7330",
publisher = "Walter de Gruyter GmbH & Co. KG",
number = "1",

}

TY - JOUR

T1 - Styles of stance in English

T2 - Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect

AU - Biber, Douglas

PY - 1989

Y1 - 1989

N2 - The present paper identifies and describes various speech styles of English as marked by stance. By stance we mean the lexical and grammatical expression of attitudes, feelings, judgments, or commitment concerning the propositional content of a message. In an earlier paper (Biber and Finegan, 1988), we limited our investigation to the adverbial marking of stance; here we extend the analysis to include adjectival, verbal, and modal markers of stance. All occurrences of a large set of stance markers are identified in 500 texts, drawn principally from the LOB and London-Lund corpora (of written and spoken British English). The stance markers are divided into 12 categories based on semantic and grammatical criteria, and the frequency of occurrence for each category in each text is computed. The twelve categories are (1) affect markers (adverbs, verbs, and adjectives); (2) certainty adverbs; (3) certainty verbs; (4) certainty adjectives; (5) doubt adverbs; (6) doubt verbs; (7) doubt adjectives; (8) hedges; (9) emphatics; (10) possibility modals; (11) necessity modals; and (12) predictive modals. Using a statistical technique called cluster analysis, texts that are maximally similar in their exploitation of stance markers are sorted into clusters. We interpret each cluster as a stance style by consideration of the predominant stance features in the cluster, the situational characteristics of the texts constituting the cluster, and a functional analysis of individual texts. Overall, six stance styles are identified, among which are ‘Emphatic Expression of Affect’, ‘Expository Expression of Doubt’ and ‘Faceless’.

AB - The present paper identifies and describes various speech styles of English as marked by stance. By stance we mean the lexical and grammatical expression of attitudes, feelings, judgments, or commitment concerning the propositional content of a message. In an earlier paper (Biber and Finegan, 1988), we limited our investigation to the adverbial marking of stance; here we extend the analysis to include adjectival, verbal, and modal markers of stance. All occurrences of a large set of stance markers are identified in 500 texts, drawn principally from the LOB and London-Lund corpora (of written and spoken British English). The stance markers are divided into 12 categories based on semantic and grammatical criteria, and the frequency of occurrence for each category in each text is computed. The twelve categories are (1) affect markers (adverbs, verbs, and adjectives); (2) certainty adverbs; (3) certainty verbs; (4) certainty adjectives; (5) doubt adverbs; (6) doubt verbs; (7) doubt adjectives; (8) hedges; (9) emphatics; (10) possibility modals; (11) necessity modals; and (12) predictive modals. Using a statistical technique called cluster analysis, texts that are maximally similar in their exploitation of stance markers are sorted into clusters. We interpret each cluster as a stance style by consideration of the predominant stance features in the cluster, the situational characteristics of the texts constituting the cluster, and a functional analysis of individual texts. Overall, six stance styles are identified, among which are ‘Emphatic Expression of Affect’, ‘Expository Expression of Doubt’ and ‘Faceless’.

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84944432573&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84944432573&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1515/text.1.1989.9.1.93

DO - 10.1515/text.1.1989.9.1.93

M3 - Article

VL - 9

SP - 93

EP - 124

JO - Text and Talk

JF - Text and Talk

SN - 1860-7330

IS - 1

ER -